스티비 원더 / Stevie Wonder
장르 - 컨템포러리 R&B, 펑크, 모 타운, 소울, 팝 소울, 앨범 록, 재즈
다른 이름 혹은 다른 호칭 - Steveland Hardaway Judkins, Steveland Morris
주요 수상 - 1983년 작곡가 명예의 전당, 1989년 로큰롤 명예의 전당, 20차례 이상의 그래미 어워드 수상, 1999년 폴라 음악상 수상
성과 - 통산 1 억장 이상의 레코드 판매고
키워드 - 모타운, 마이클 잭슨, 맹인 가수, 장애 가수, 스티비 원더 딸, 스티비 원더, Stevie Wonder, 추천곡, 대표곡, 히트곡
Stevie Wonder - Part-Time Lover - Billboard No 1 (1985)
관련 앨범 - In Square Circle (1985)
레이블 - Motown
작사 / 작곡 - Stevie Wonder
차트 - 1985 년 빌보드 싱글 차트 1 위, R&B 싱글 차트 1 위, 어덜트 컨템포러리 차트 1 위, 영국 싱글 차트 3 위
키워드 - 앨범 인 스퀘어 서클, 인 스퀘어 써클, 파트 타임 러버, 파 타임 러버, 개그콘서트, 개콘 엔딩곡
가사, lyrics, 해석, 번역
Call up, ring once, hang up the phone
전화하고, 한 번 울리고, 전화를 끊고
To let me know you made it home
네가 집에 갔는지 알고 싶어
don't want nothing to be wrong with part-time lover
내 시간제 연인에게 무슨 일이 있으면 안되니까
If she's with me I'll blink the lights
그녀와 함께라면 불을 끄겠어
To let you know tonight's the night
오늘밤이 바로 그 밤이란 걸 알리기 위해서
For me and you my part-time lover
너와 나를 위해서야, 나의 시간제 연인
We are undercover passion on the run
우린 달리고 있는, 숨은 열정
Chasing love up against the sun
태양을 향해서 사랑을 쫓아가
We are strangers by day, lovers by night
낮에는 낯선 사람이지만, 밤에는 연인이 돼
Knowing it's so wrong, but feeling so right
옳지 않다는건 알지만, 좋은 기분인걸
If I'm with friends and we should meet
친구와 함께라면 만나야지
Just pass me by, don't even speak
그냥 지나쳐, 말을 걸지마
Know the word's "discreet" when part-time lover
시간제 연인이라면 말 한마디에도 신중해야지
But if there's some emergency
만약 급한 일이 있다면
Have a male friend to ask for me
네 남자친구에게 날 찾아달라고 해
So then she won't peek it's really you my part-time lover
그러면 몰래 엿보다가 문제 생기지도 않잖아, 내 시간제 연인
We are undercover passion on the run
우린 달리고 있는, 숨은 열정
Chasing love up against the sun
태양을 향해서 사랑을 쫓아가
We are strangers by day, lovers by night
낮에는 낯선 사람이지만, 밤에는 연인이 돼
Knowing it's so wrong, but feeling so right
옳지 않다는건 알지만, 좋은 기분인걸
We are undercover passion on the run
우린 달리고 있는, 숨은 열정
Chasing love up against the sun
태양을 향해서 사랑을 쫓아가
We are strangers by day, lovers by night
낮에는 낯선 사람이지만, 밤에는 연인이 돼
Knowing it's so wrong, but feeling so right
옳지 않다는건 알지만, 좋은 기분인걸
I've got something that I must tell
꼭 해야할 말이 있어
Last night someone rang our doorbell
어젯밤 누군가 초인종을 눌렀지
And it was not you my part-time lover
하지만 너, 시간제 연인이 아니었어
And then a man called our exchange
그 남자는 교환을 원했지
But didn't want to leave his name
하지만 이름을 남기진 않았어
I guess that two can play the game Of part-time lovers
그래 시간제 연인의 게임은 둘이서도 충분해
You and me, part-time lovers
너와 나, 시간제 연인
But, she and he, part-time lovers
하지만 그와 그녀, 시간제 연인
동영상, 재생, 듣기, 뮤비, 라이브
댓글과 공감은
블로그에 큰 힘이 됩니다.