Music/90s Pop / / 2014. 7. 10. 01:57

록시트 / Roxette - it must have been love 잇 머스트 해브 빈 러브, joyride 조이라이드, 가사, 해석, 듣기, 뮤비

반응형

 

 

록시트 / Roxette

 

 

멤버 - (기타, 보컬) 페르 게슬 Per Gessle , (보컬) 마리에 프레드릭슨 Marie Fredriksson

 

장르 - 유로 팝, 스웨디시 팝, 컨템포러리 록, 어덜트 컨템포러리, 팝 록

 

1986 년 스웨덴 Halmstad 에서 결성

 

성과 - 통산 6000 만장 이상의 레코드 판매고 추정

 

비고 - 스웨덴 출신의 아티스트(가수) 로는 아바(ABBA) 다음으로 성공한 아티스트

여성 멤버 마리 프레드릭슨 뇌종양 극복.

락셋의 노래 대부분은 남성 멤버인 페르 게슬이 작사, 작곡 함

 

키워드 - 아바, 스웨덴 아티스트, 스웨덴 가수, 에이스 오브 에이스, 페르 게슬, 퍼 게슬, 마리 프레드릭손, 록시트, 락셋, 롹셋 히트곡, 추천곡, 대표곡

 

 

 

 

Roxette - It Must Have Been Love - Billboard No 1 (1990)

 

 


It Must Have Been Love

아티스트
Roxette
앨범명
Pretty Woman (귀여운 여인)
발매
1990.03.13
배경음악듣기듣기

 

관련 앨범 - Pretty Woman Original Soundtrack (1990)

 

레이블 - EMI Music Distribution

 

작사 / 작곡 - Per Gessle

 

차트 - 1990 년 빌보드 싱글 차트 1 위, 어덜트 컨템포러리 차트 2 위, 영국(UK) 싱글 차트 3

 

키워드 - 귀여운 여인, 프리티 우먼, Pretty Woman OST, 잇 머스트 해브 빈 러브, 잇 머스트 헤브 빈 러브

 

 

가사, lyrics, 해석, 번역

 

Lay a whisper on my pillow,
베갯머리서 속삭임을 누워 들어요
Leave the winter on the ground.
이제 대지는 겨울이 가고있네요
I wake up lonely,

난 혼자 일어나
There's air of silence

정적의 기류인
In the bedroom and all around.

침실을 맴도네요
Touch me now,

제게 다가와 주세요
I close my eyes and dream away.
눈을 감을께요. 꿈이 이어진듯 하네요

 

It must have been love but it's over now.
그건 사랑이었을거에요..하지만 이젠 끝났네요
It must have been good but I lost it somehow.
좋은감정 이었지만 어쨌거나 잃어버린걸요
It must have been love but it's over now.
사랑이었지만 끝난거에요
From the moment we touched 'til the time had run out.
우리가 만난 이후의 모든 시간을 써버렸어요
Make-believing we're together,
우리가 함께 있다고 믿게 만들어줘요
That I'm sheltered by your heart.
난 당신의 맘속에서 몸을 숨겨요
But in and outside

그래도 안이나 밖으로 온통
I've turned to water

난 흐르는 물에 의지해왔죠
Like a teardrop in your palm.
당신 손바닥위에 흘린 눈물처럼 요
And it's a hard winter's day,

지금은 추운 겨울이에요
I dream away.

꿈결같이 지내요

 

It must have been love but it's over now,
그건 사랑이었을거에요 그래도 이젠 끝난걸요
It was all that I wanted,

내가 원했던 모든 것
Now I'm living without.

이젠 그 느낌 없인 살 수없어요
It must have been love but it's over now,
그건 사랑이었어요 끝났지만요
It's where the water flows,

물이 흘러 바다로 가듯
It's where the wind blows.
바람이 불어 당신 귓가에..

 

 

동영상, 재생, 듣기, 뮤비, 라이브

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roxette - Joyride - Billboard No 1 (1991)

 

 


Joyride

아티스트
Roxette
타이틀곡
Joyride
발매
1991.03.01
앨범듣기

 

 관련 앨범 - Joyride (1991)

 

레이블 - EMI Music Distribution

 

작사 / 작곡 - Kristen Barry / Per Gessle

 

차트 - 1991 년 빌보드 싱글 차트 1 위, 영국(UK) 싱글 차트 4

 

키워드 - 앨범 조이라이드, 조이 라이드

 

 

 

가사, lyrics, 해석, 번역

 

 

Hello, you fool I love you!
이봐~ 너 바보구나!! 난 널 사랑한다구!!

C'mon join the joyride
자, 폭주족처럼 놀아볼까? 모두 동참해~

 

I hit the road out of nowhere,
아무렇게 도로를 받아치며

I had to jump in my car
내 차도 뛰어넘어야 해

and be a rider in a love game
사랑의 게임에 라이더가 되어보는거야~ (끼얏호)

following the stars,
별을 뒤쫓는 라이더..

don't need no book of wisdom,
지혜를 실은 고리타분한 책따윈 필요없어

I get no money talk at all
얘길하는데 돈따윈 없어도 돼

 

She has a train going downtown,
그녀는 마을로 가는 기차를 탔어

she's got a club on the moon
달나라에서 클럽도 하나 운영중이야

and she's telling all her secrets
그녀는 놀라울 정도로 큰 풍선기구 안에서..

in a wonderful balloon.
자기의 모든 비밀을 얘기하고있어

She's the heart of the funfair,
그녀는 축제 분위기처럼 들떠있어..

she's got me whistling her private tune
그녀는 내게 휘파람을 불었어.. 마음을 담은 음율로,,

 

And it all begins where it ends,
노래를 끝마치고.. 모든게 새롭게 시작되었지..

and she's all mine,
그녀는 내 여자야..

my magic friend
내 마법의 여자친구..

 

She says: hello, you fool, I love you,
그녀 왈: 이봐~ 너 바보구나!! 난 널 사랑한다구!!

c'mon join the joyride, join the joyride
자, 폭주족처럼 놀아볼까? 모두 동참해~

 

She's a flower, I can paint her,
그녀는 한 떨기 꽃과 같아. 그녀를 생생하게 그릴수도 있어

she's a child of the sun,
그녀는 태양의 후손처럼 빛나지..

we're a part of this together,
우리 모두 일부분이기도 하구..

could never turn around and run
결코 돌아오지 않고 계속 달려..

Don't need no fortune teller
내 사랑의 운명을 점쳐주는

to know where my lucky love belongs, oh no
행운의 여신 따윈 필요없어, 정말~

 

Cos it all begins again when it ends, yea,
모든게 끝났을 때 다시 시작하면 되는 거니까..

and we're all
우리 모두

magic friends.
마법의 동지 들이거든..

 

She says: hello, you fool, I love you,
그녀 왈: 이봐~ 너 바보구나!! 난 널 사랑한다구!!

c'mon join the joyride, join the joyride
자, 폭주족처럼 놀아볼까? 모두 동참해~

She says: hello, you fool, I love you,
그녀 왈: 이봐~ 너 바보구나!! 난 널 사랑한다구!!

c'mon join the joyride, join the joyride
자, 폭주족처럼 놀아볼까? 모두 동참해~

 

I take you on a skyride,
널 차에 태우고 미친즛이 몰았지..

I feeling like you're spellbound
넌 너무 매력적인 것 같아

The sunshine is a lady
햇빛을 닮은 아름다운 그녀..

who ROX you like a baby
록스 넌 마치 어린애같아..

(록스는 남주인공이 사랑하는 여자이름입니다)

 

She says: hello, you fool, I love you,
그녀 왈: 이봐~ 너 바보구나!! 난 널 사랑한다구!!

c'mon join the joyride, join the joyride
자, 폭주족처럼 놀아볼까? 모두 동참해~

Hello, you fool I love you!
이봐~ 너 바보구나!! 난 널 사랑한다구!!

C'mon join the joyride
자, 폭주족처럼 놀아볼까? 모두 동참해~

Hello, you fool I love you!

 

동영상, 재생, 듣기, 뮤비, 라이브

 

 

 

 

 

 

 

댓글과 공감은

 

블로그에 큰 힘이 됩니다.

 

 

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유