Music/70s Pop / / 2014. 8. 18. 01:40

길버트 오셜리반, 길버트 오설리반 / Gilbert O'Sullivan - Alone Again (Naturally) 얼론 어게인, Clair 클레어, 가사, 해석, 듣기, 재생

반응형

 

 

길버트 오셜리반 / Gilbert O'Sullivan

 

 

본명, 풀네임 - Raymond Edward O'Sullivan

 

1946 년 아일랜드 Waterford 출생

 

장르 - AM 팝, 소프트 록, 컨템포러리 록, 어덜트 컨템포러리

 

비고 -  아일랜드 출신의 싱어 송 라이터

대표곡 Alone Again (Naturally) 는 1972 년 빌보드 싱글 차트 6 주간 1 위를 기록

 

키워드 - 폴 매카트니, 길버트 오셜리반, 길버트 오설리번, 길버트 오설리반 노래, 히트곡, 추천곡, 대표곡

 

 

 

 

 

Gilbert O'Sullivan - Alone Again (Naturally) - Billboard No 1 (1972)

 

 

 

관련 앨범 - Himself (1972)

 

레이블 - JVC Compact Discs

 

차트 - 1972 년 빌보드 싱글 차트 1 위, 어덜트 컨템포러리 차트 1 위, 영국(UK) 싱글 차트 3

 

작사 / 작곡 - Gilbert O'Sullivan

 

키워드 - 앨범 힘셀프, 힘샐프, 얼론 어게인 내츄럴리, 얼론 어겐 내츄얼리, 얼론 어게인 네츄얼리, 영화 스튜어트 리틀 2 OST, OK SK, BC 카드 광고음악, CF 음악

 

 

 

가사, lyrics, 해석, 번역

 

 

In a little while from now
If I'm not feeling any less sour
I promise myself to treat myself
And visit a nearby tower
And climbing to the top
Will throw myself off

또 홀로 된 거야
조금 후에 이 참담한 기분이
나아지지 않는다면,
난 근처의 탑에 가서
그 꼭대기에 올라가,
내 몸을 던져버릴거야.

 

In an effort to make it clear
To whoever what it's like
When you're shattered

산산이 부서져버린 게
어떤 기분인지 모든 사람들에게
확실히 알려주기 위해

 

Left standing in the lurch at a church
Where people saying
"My God, that's tough
She's stood him up"
No point in us remaining
We may as well go home
As I did on my own
Alone again, naturally

곤경에 빠져 교회에 남아
홀로 서 있으면 사람들이 말하지.
"저런, 안됐군.
여자한테 바람 맞았군"
남아 있어봤자 아무 의미 없어.
차라리 집으로 돌아가는 게 낫겠어
나 혼자 그랬던 것처럼.
당연하다는 듯이 또 홀로

 

To think that only yesterday
I was cheerful, bright and gay
Looking forward to
Wouldn't do the role I was about to play
But as if to knock me down

어제까지만 해도 내가
활발하고 즐거웠다는 걸 생각하니
앞날을 내다 보아 봤자
내가 하려 했던 역할을
해낼 수 없을 것 같아.

 

Reality came around
And without so much,
As a mere touch.. Cut me into little pieces
Leaving me to doubt

하지만, 날 쓰러뜨릴 것처럼
현실은 내 주위에 다가와
많은 힘을 가하지 않고 그저 살짝 스쳐갔는데도
날 산산이 부숴놓고 날 의구심 속에 남겨 두고 가버렸어

 

Talk about God and His mercy
Or if He really does exist
Why did He desert me.. In my hour of need
I truly am indeed Alone again, naturally

하느님? 은총이라구?
만약 정말 신이 존재한다면
왜 곤궁한 때에 날 버리는 거야.
난 다시 정말로 혼자야.. 그게 당연하다는 듯이

 

It seems to me
That there are more hearts
Broken in the world
That can't be mended
Left unattended
What do we do?
What do we do?

치유할 수 없는 이 세상에서
상처받은 사람들이
더 있을 거야.
보살핌도 받지 못하고
내버려둔 채...
우린 뭘 해야 하나?
어떻게 해야 하나?

 

Alone again, naturally
Now looking back over the years
And whatever else that appears
I remember I cried
When my father died
Never wishing to hide the tears

당연하다는 듯이, 또 혼자야.
이제 지난 세월과
무엇이든 떠오르는 것을 돌이켜 보니,
아버지가 돌아가셨을 때
울었던 게 생각나.
눈물을 감출 생각도 하지 않고

 

And at sixty-five years old
My mother, God rest her soul,
Couldn't understand
Why the only man she had ever loved
Had been taken

그리고 내 어머니가 65세가 되셨을 때,
신께서 어머니의 영혼을 편히 해주시기를
당신이 사랑하시던 유일한 남자인
아버지를 왜 떠나보내야 하는지
이해하실 수 없었지.

 

Leaving her to start
With a heart so badly broken
Despite encouragement from me
No words were ever spoken
And when she passed away
I cried and cried all day
Alone again, naturally
Alone again, naturally

몹시도 상처받은 가슴으로
다시 삶을 시작하도록 남겨둔 채...
나의 위로에도 불구하고
그 후로 아무런 말씀도 하시지 않았어.
어머니가 돌아가셨을 때
난 하루종일 울고 울었어
또 홀로 된거야.
그게 당연한 것처럼, 또다시 나 홀로

 

 

 

동영상, 재생, 듣기, 뮤비, 라이브

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gilbert O'Sullivan - Clair - Billboard No 2 (1972)

 

 


Clair

아티스트
Gilbert O'Sullivan
앨범명
Back to Front
발매
1999.08.12
배경음악듣기듣기

 

관련 앨범 - Back to Front (1972)

 

레이블 - JVC Compact Discs

 

차트 - 1972 년 빌보드 싱글 차트 2 위, 어덜트 컨템포러리 차트 1 위, 영국(UK) 싱글 차트 1

 

작사 / 작곡 - Gilbert O'Sullivan

 

키워드 - 앨범 백 투 프론트, 백 투 프런트, 클레어, 클래어, SM 5 광고 음악, CF 음악

 

 

 

가사, lyrics, 해석, 번역

 

 

Clair
The moment I met you,
I swear.
I felt as if something, somewhere,
Had happened to me,
which I couldn't see.
클레어..
당신을 처음 본 순간
어딘지 모를 무엇인가를 느꼈다고
난 자신해요.
내가 미처 알지 못한일이
어느 순간엔가 일어난거에요.

 

And then,
the moment I met you, again.
I knew in my heart
that we were friends.
It had to be so,
it couldn't be no.
그후.
당신을 다시 본 순간,
난 우리가 오랜 친구인것처럼
느껴졌어요.
그렇게 되고 만거에요,
그렇게 되지 말았어야하는데

 

But try as hard as I might do,
I don't know why.
You get to me
in a way I can't describe.

그렇게 되지 않으려고 노력을 했지만,
왜 그런지 나도 모르겠어요.
당신은 표현할수 없는 방법으로
나에게 다가왔거든요.

 

Words mean so little
when you look up and smile.
I don't care what people say,
to me you're more than a child.

당신이 나를 보고 미소지을땐
말로 표현할수가 없을정도에요.
다른 사람들이 무엇이라고 말하든상관없어요.
내게 당신은 더이상 어린아이가 아니거든요

 

Oh Clair. Clair ...

오 ..클레어..

 

Clair
If ever a moment so rare
Was captured for all to compare.
That moment is you
in all that you do.

클레어,..
지금껏 이렇게 내 모든걸 사로잡혔던
순간은 없었지만,
당신이 날 사로잡은거에요.
당신이 그렇게 한거에요..

 

But why in spite of
our age difference do I cry.
Each time I leave you
I feel I could die.

하지만, 우리 나이 차이에도
불구하고 왜 난 울먹여야 했나요.
당신을 떠날때마다,
난 죽을것만 같았어요.

 

Nothing means more to me
than hearing you say,
"I'm going to marry you.
Will you marry me? uncle Ray"

당신이 내게 이렇게 말하는걸
듣는것 이외에는 아무것도 의미가 없어요,
"난 당신과 결혼할거에요"
나와 결혼해주시겠어요? 레이 아저씨"

 

Oh Clair Clair ...

오 ..클레어..

 

Clair
I've told you before
"Don't you dare!"
"Get back into bed."
"Can't you see that it's late."
"No you can't have a drink."
"Oh all right then,
but wait just a minute."

클레어..
난 이전에 당신에게 이렇게 말하곤 했죠.
"어떻게 감히"
"얼른 잠자리에 들거라"
"너 얼마나 늦게온줄 아니?"
"안돼, 술마시면 안돼"
"알았어,
하지만 조금 기다려야해"

 

While I, in an effort to babysit,
catch up on my breath,
What there is left of it.

당신이 어릴적 정성껏 돌보는 동안에도,
날 숨막히게 하더니
지금껏 아직 날 힘들게 하나봐요

 

You can be murder
at this hour of the day.
But in the morning
seem a lifetime away.
Oh Clair Clair ...
Oh Clair

하루 중 이순간되면,
당신은 잔인한 사람이에요.
아침이 되면,
내 삶이 끝날것만 같아요..
오 클레어~

 

 

 

동영상, 재생, 듣기, 뮤비, 라이브

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

댓글과 공감은

 

블로그에 큰 힘이 됩니다.

 

 

 

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유