비틀즈 / The Beatles
멤버 - 폴 매카트니(Paul McCartney 리드 보컬, 베이스), 존 레논(John Lennon 리드 보컬, 기타), 조지 해리슨(George Harrison 백업 보컬, 기타), 링고 스타(Ringo Starr 백업 보컬, 드럼)
장르 - 브리티시 사이키델릭, 로큰롤, 머지비트, 얼리 록, AM 팝, 포크 록, 팝 록
1957 년 영국 리버풀에서 결성 - 1970 년 해체
성과 - 통산 15 억장 이상의 레코드 판매고 추정, 1965 년 대영제국 국민훈장, 1988 년 로큰롤 명예의 전당, 2014 년 그래미 평생 공로상
주요 수상 - 그래미 어워즈 8 회 수상, 브릿 어워즈 3 회 수상
비고 - 그들의 등장은 음악적으로만 국한하지 않고, 문화라는 그 자체의 패러다임을 바꿔 놓았다.
역사상 가장 대중적인 업적, 음악적인 업적에서 모두 성공, 최고의 평가를 받음
폴 매카트니, 존 레논 송라이팅 콤비도 역대 최고로 평가
역사상 가장 많은 빌보드 싱글 차트 1 위 곡 보유 (20 곡)
각종 매체 선정 역대 가장 위대한 아티스트는 항상 비틀즈의 몫
키워드 - 브리티시, 브리티쉬 인베이전, 올드 팝송, 올드팝 명곡, 롤링스톤즈, 비틀스, 비틀즈 명곡, 추천곡, 노래, 대표곡, 히트곡
The Beatles - Yesterday - Billboard No 1 (1965)
관련 앨범 - Help! (1965)
레이블 - Apple / Capitol / Apple Corps
차트 - 1965 년 빌보드 싱글 차트 1 위, 영국(UK) 싱글 차트 8 위
작사 / 작곡 - John Lennon / Paul McCartney
키워드 - 비틀즈 헬프 앨범, 핼프, 예스터데이, 얘스터데이, 예스터대이
가사, lyrics, 해석, 번역
Yesterday all my troubles seemed so far away
어제는 모든 걱정이 멀리 간 것 같았어
Now it looks as thought they're here to stay
그러나 지금은 걱정이 밀려오는 것 같아
Oh I believe in yesterday
오, 나는 어제를 다시 그리게 돼
Suddenly I'm not half the man I used to be
갑자기 나의 마음에 늘 있던 반달이 생각나
There's a shadow hanging over me
거기엔 내가 가까이 할 수 있는 그림자가 있었지
Oh yesterday came suddenly
오, 어제가 다시 올 수 있다면
Why she had to go I don't know she wouldn't say
왜 그녀가 떠나야 했는지 난 몰라 그녀는 굳이 이유를 말하지 않았어
I said something wrong now I long for yesterday
그녀가 떠날 때 난 어제를 그리워한다고 말했어
Yesterday love was such an easy game to play
어제의 사랑은 정말 쉬운 게임이었나봐
Now I need a place to hide away
지금 나는 숨을 곳이 필요해
Oh I believe in yesterday
오, 어제는 정말 믿고 싶어
Why she had to go I don't know she wouldn't say
왜 그녀가 떠나야 했는지 난 몰라 그녀는 굳이 이유를 말하지 않았어
I said something wrong now I long for yesterday
그녀가 떠날 때 난 어제를 그리워한다고 말했어
Yesterday love was such an easy game to play
어제의 사랑은 정말 쉬운 게임이었나봐
Now I need a place to hide away
지금 나는 숨을 곳이 필요해
Oh I believe in yesterday
오, 어제는 정말 믿고 싶어
mm mm mm mm mm mm mm ..
동영상, 재생, 듣기, 뮤비, 라이브
The Beatles - Across The Universe (1970)
관련 앨범 - Let It Be (1970)
레이블 - Apple / Capitol / Apple Corps
작사 / 작곡 - John Lennon / Paul McCartney
키워드 - 비틀즈 마지막 앨범, 고별 앨범, 렛 잇 비, 레딧비, 레트 이트 비, 어크로스 더 유니버스
가사, lyrics, 해석, 번역
Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
말은 끊임없는 비처럼 종이컵속으로 흘러나가고,
They slither while they pass, they slip away across the universe
지나가면서 미끄러지고,우주를 가로질러 없어진다.
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind,
슬픔의 고임, 기쁨의 물결들은 나를 소유하고 나를 어루만지면서
Possessing and caressing me.
나의 열린마음을 떠다닌다.
Jai guru de va om
현자여 깨달음을 주오
Nothing's gonna change my world,
아무것도 나의 세상을 바꿀수 없어
Nothing's gonna change my world.
아무것도 나의 세상을 바꿀 수 없어
Images of broken light which dance before me like a million eyes,
백만개의 눈처럼 내 앞에서 춤을 추는 깨어진 빛의 환영이
That call me on and on across the universe,
우주를 건너서 점점 나를 부른다.
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box they
생각은 편지함안에서 쉬지않는 바람처럼 굽이쳐흐르고
Tumble blindly as they make their way Across the universe
우주를 가로질러 갈길을 가다가 갈길을 잃고 넘어진다.
Jai guru de va om
현자여 깨달음을 주오
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.
아무것도 나의 세상을 바꿀 수 없어
Sounds of laughter shades of earth are ringing
웃음의 소리,지구의 그림자가 날 초대하고 날 자극하면서
Through my open views inciting and inviting me
나의 열린 시야를 통해서 울리고,
Limitless undying love which shines around me like a
백만개의 태양처럼 내주위에서 빛나는 한계가 없는 불멸의 사랑
Million suns, it calls me on and on Across the universe
그것이 우주를 가로질러 나를 부른다.
Jai guru de va om
현자여 깨달음을 주오
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.
아무것도 나의 세상을 바꿀 수 없어.
동영상, 재생, 듣기, 뮤비, 라이브
댓글과 공감은
블로그에 큰 힘이 됩니다.